Osterzirkus bei danzamol

Wir bitten Sie um eine Spende für das benötigte Zirkusmaterial. Sie finden die Wunschliste zu unserem Zirkus-Projekt bei betterplace unter diesem Link.

Die Spendenbescheinigung für Ihre Steuererklärung erhalten Sie direkt von betterplace.

Vielen Dank für Ihre Unterstützung!

Spenden Sie Zirkusmaterial für dieses Projekt

Nach dem zum Schnuppern bereits mehr als 50 Kinder kamen, wollen wir die Teilnehmerzahl der Freizeit erhöhen. Damit alle intensiv in ihrer Lieblings-Zirkusdisziplin üben können, müssen wir weitere Diabolos, Jongliertücher, etc. anschaffen.

Mit Ihrer Spende über 50 Euro können wir ein Diabolo von Henrys mit Alu-Stäben anschaffen

Osterfreizeit: Dienstag, 19. bis Samstag, 23. April 2022

In den Osterferien treffen wir uns eine Woche lang täglich von 8 Uhr bis 16 Uhr im Sportzentrum Schalkwiesen. Zuerst gibt es Frühstück für alle, dann ein buntes Programm aus Zirkustraining, tanzen, spielen, basteln. Zwischendurch gibt es ein warmes, vegetarisches Mittagessen. Manchmal sind wir auch draussen.

Martin Bukovsek (alias Carismo), Zauberer und Zirkuspädagoge, und Jonas Wacker, Jongleur – Diabolo-Profi – und Zirkuspädagoge, weihen uns in die Geheimnisse des Zirkus ein und wir sind gespannt, was wir in dieser Woche alles lernen!

Heidi Pussel als Tanztrainer:in und Johanna Schmidt als Jugendleiter:in sowie weitere Jugendleiter:innen von danzamol e.V. ergänzen das Leitungsteam.

Wir trainieren in 4 Gruppen gleichzeitig, und für die ukrainischen Teilnehmer:innen werden wir das Wichtigste übersetzen.

Am Samstag Nachmittag laden wir Eltern und Geschwister zur Abschlussveranstaltung in die Begegnungsstätte ein.

Пасхальный ретрит: вторник, 19 – суббота, 23 апреля 2022 года

Во время пасхальных каникул мы встречаемся каждый день в течение недели с 8 утра до 4 вечера в спортивном центре Schalkwiesen. Сначала – завтрак для всех, затем – красочная программа циркового обучения, танцы, игры, ремесла. В промежутках между ними предлагается теплый вегетарианский обед. Иногда мы также находимся на улице.

Мартин Буковсек (псевдоним Carismo), фокусник и цирковой педагог, и Йонас Вакер, жонглер – профессионал диаболо – и цирковой педагог, посвящают нас в секреты цирка, и мы в восторге от того, что узнаем на этой неделе!

Хайди Пуссель в качестве тренера по танцам и Йоханна Шмидт в качестве молодежного лидера, а также другие молодежные лидеры из danzamol e.V. дополняют команду руководителей.

Мы будем тренироваться в 4 группах одновременно, а для украинских участников мы будем переводить самые важные вещи.

В субботу днем мы приглашаем родителей и братьев и сестер на заключительное мероприятие в месте встречи.

Mitbringen

Das brauchst Du bei der Osterfreizeit:

  • Gymnastikschläppchen oder Hallenturnschuhe oder Barfüße
  • wenn du hast: Stulpen aus Sockenwolle für die Füße (statt Acryl / Polyester)
  • Trinkflasche aus Metall oder Plastik (statt Glas)
  • gefüllt mit Wasser (statt Limo / Saft)
  • gute Laune

Wenn Du eigene Zirkus-Geräte mitbringst, markiere sie deutlich mit Deinem Namen und überlege dir vorher, ob auch andere damit üben dürfen.

Возьмите с собой

Это то, что вам нужно на пасхальном отступлении:

  • Гимнастические тапочки или закрытая гимнастическая обувь или босые ноги
  • если у вас есть: шерстяные манжеты для ног (вместо акрила / полиэстера)
  • Питьевая бутылка из металла или пластика (вместо стеклянной)
  • наполненный водой (вместо газировки/сока)
  • хорошее настроение

Если вы приносите собственное цирковое оборудование, четко обозначьте его своим именем и заранее подумайте, разрешено ли другим заниматься с ним.

Hygiene

Es gilt die CoronaVO KJA/JSA, und die CoronaVO Sport und wir aktualisieren unser Hygienekonzept laufend.

Stand 13.2.2022 gilt Maskenpflicht, sofern wir nicht gerade essen und trinken bzw. tanzen und für den Zirkus üben (das ist Sport).

Wenn wir regelmäßige Schnelltests machen müssen (weil Schüler:innen in den Ferien ja keine Schultests machen), bringen wir die Tests mit und erledigen das vor dem Frühstück.

Die Zirkusfreizeit ist für die Teilnehmer:innen kostenfrei. Er steht dadurch allen Kindern unabhängig vom Einkommen der Eltern offen. Er wird gefördert durch

Гигиена

Применяются CoronaVO KJA/JSA и CoronaVO Sport, и мы постоянно обновляем нашу концепцию гигиены.

Начиная с 13.2.2022, маски являются обязательными, за исключением случаев, когда мы едим и пьем или танцуем и тренируемся для цирка (это спорт).

Если нам нужно сделать обычные быстрые тесты (потому что во время каникул школьники не делают школьных тестов), мы берем тесты с собой и делаем их до завтрака.

Цирковой лагерь является бесплатным для участников. Поэтому он открыт для всех детей, независимо от дохода их родителей. Она поддерживается

Hier geht es zum Zirkus-Kurs für Kinder und Jugendliche, mittwochs bei danzamol

Hier geht es zur Übersicht von allen Angeboten für Kinder und Jugendliche bei danzamol

Hier geht es zur Übersicht von allen Zirkusangeboten 2022 für Kinder und Jugendliche bei danzamol